查看原文
其他

特朗普又发文怼人?6个表达教你如何“好好说话”!

2017-03-06 沪江考试院 沪江英语

「推荐」

敢怼我?你等着,我上推特挂你去~


以下英文部分摘自espressoenglish

听说特朗普最近又怒发推特怼人了?当然,特朗普在新闻发布会都能用大嗓门儿把记者硬生生怼下去,发推挂人更是常态。不过,在平时生活交往中,我们大可不必如此冲动,“有话好好说”,是一种自控力的体现,更是沟通的艺术。下面,我们就一起来学学日常的英文表达方式:如何委婉地表达相反观点。

◆ I'm afraid I disagree.


“We'll need to buy at least 10 new machines this year in order to keep up with the increased production.”

“我们今年至少要采购10台机器才能保证扩大产量。”


“I'm afraid I disagree. If we focus on improving the efficiency of the equipment we already have, we could avoid making new purchases.”

“恐怕我不能认同你的看法。如果我们提高现有设备的生产效率,那我们就不必购入新设备了。”


◆ I beg to differ.


“Books are a thing of the past. The future is in online publications.”

“纸质书是过去时;网络出版物才是未来。”


“I beg to differ – a lot of people still prefer to have a book in their hands rather than read on a screen.”

“请允许我在这件事上有不同的意见——比起在屏幕上阅读的方式,有很多人更希望能读一本拿在手上实实在在的书。”


◆ I'm not so sure about that.


“The increase of female employment rate will definitely speed up within next three years.”

“在未来三年内,女性就业率一定会实现快速增长。”


“I'm not so sure about that. With the depression going on, it might be more difficult than you think.”

“我可没那么有把握。以目前经济萧条的情况来看,这恐怕比你想的要难。”


◆ Not necessarily.


“If everyone took shorter showers, the world's water shortage problems would be solved.”

“如果每个人缩短淋浴时间,那么世界水资源匮乏的问题就能得以解决。”


“Not necessarily. Far more water is used in the production of food, for example, than for taking showers.”

”这也不是绝对的。比如,食品生产业耗费的水资源远远多于淋浴。“


◆ I don't see it that way.


“Globalization is just another way for rich countries to exploit poor countries.”

“全球化只是富裕国家剥削贫穷国家的另一种手段罢了。”


“I don't see it that way. I think it's a mutually beneficial relationship, and in fact a lot of developing countries have benefited quite a bit.”

“我并不这么认为。这是一种双赢关系,而且事实上很多发展中国家从中获益了。”


◆ I'm sorry, but I don't agree.


“I think we should completely change the packaging of our product – it really needs a more modern look.”

“我认为我们应该把产品包装彻底地更换一下——它得看上去更时髦些。”


“I'm sorry, but I don't agree. If we change our product's appearance, our current customers won't recognize it anymore.”

“很抱歉,我并不同意这个想法。如果我们更换了产品外观,现有的用户将无法认出它们了。”

——以下为福(guang)利(gao)——

鸡年开学新起点,英语学习有转“鸡”

好课低价,一鼓作气跨越英语这道坎!


// 开学季英语学院特惠 //

全场8折起

倒计时最后3天

(折扣截止时间至2017年3月8日24:00)


你还在等什么?

一起   买课去吧!

长按二维码识别↓火速查看详情

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存