查看原文
其他

针对AIGC的规定全新出台 | 重点分析+全套双语版法规

期待为你赋能的 AI秘塔
2024-08-22

点击AI秘塔,关注专业人士的AI技术



本文作者:秘塔法务部


2022年12月11日,为了规范互联网信息服务深度合成技术的发展与应用,国家网信办连同工业和信息化部与公安部共同颁发了《互联网信息服务深度合成管理规定》(以下简称“《规定》”),对深度合成服务提供者、使用者的责任进行了明确划分,并对深度合成的数据和技术管理规范作出了具体要求。


“深度合成”并非在《规定》中才首次提及。此前,在《互联网信息服务算法推荐管理规定》《网络音视频信息服务管理规定》《网络信息内容生态治理规定》等法规中也均有涉及深度合成内容。


秘塔为各位准备好了《规定》以及上述各项相关规定全文的中英双语版,可以通过文末的方式领取。


▲中英双语版资料包详情

那么,什么是“深度合成技术”?


这一最核心的问题在《规定》第二十三条中给出了明确的答案:


  • “深度合成技术,是指利用深度学习、虚拟现实等生成合成类算法制作文本、图像、音频、视频、虚拟场景等网络信息的技术。”

  • 秘塔翻译:"Deep synthesis technology refers to the technology for producing text, images, audio, video, virtual scenes and other network information by using deep learning, virtual reality and other generation and synthesis algorithms." 

《规定》第二十三条中还对于常见的深度合成技术进行了列举。主要包括以下六种:


  • “(一)篇章生成、文本风格转换、问答对话等生成或者编辑文本内容的技术;

    (二)文本转语音、语音转换、语音属性编辑等生成或者编辑语音内容的技术;

    (三)音乐生成、场景声编辑等生成或者编辑非语音内容的技术;

    (四)人脸生成、人脸替换、人物属性编辑、人脸操控、姿态操控等生成或者编辑图像、视频内容中生物特征的技术;

    (五)图像生成、图像增强、图像修复等生成或者编辑图像、视频内容中非生物特征的技术;

    (六)三维重建、数字仿真等生成或者编辑数字人物、虚拟场景的技术。

    深度合成服务提供者,是指提供深度合成服务的组织、个人。

    深度合成服务技术支持者,是指为深度合成服务提供技术支持的组织、个人。”


  • 秘塔翻译:"(I) Technologies for chapter generation, text style conversion, questions, answers and dialogues and other technologies for generating or editing text contents;

    (II) Technologies for generating or editing audio contents, such as text-to-speech, speech-to-speech conversion and audio attribute editing;

    (III) Technologies for generating or editing non-audio contents, such as music generation and scene sound editing;

    (IV) Technologies for generating or editing biological features in images and video contents, such as face generation, face replacement, character attribute editing, face control and posture control;

    (V) Technologies for generating or editing non-biological features in images and video contents, such as image generation, image enhancement and image restoration; and

    (VI) Technologies for generating or editing digital characters and virtual scenes, such as 3D reconstruction and digital simulation. "


不难看出,如今AI领域热度正高也备受争议的几项技术,如文章自动生成(国内以秘塔写作猫为代表性软件)、图像自动生成(国外以stable diffusion、Dalle-2为代表性软件)等,都在《规定》所列“深度合成技术”范围内。


《规定》整体对于AIGC内容更有针对性地进行了规制,这也标志着国内监管部门对于互联网信息内容监管颗粒度的进一步细化。


《规定》共分为五章,包括总则、一般规定、数据和技术管理规范、监督检查与法律责任与附则等,主要内容是针对深度合成服务的提供者与使用者提出的具体要求


禁止生成何种内容、对什么样的用户可以提供服务、提供的服务需要满足什么要求、对于生成信息如何管理、对于用户的反馈应当如何处理……这些问题都可以在《规定》中找到答案。本文中,秘塔将就《规定》中的重点内容予以列举说明。



深度合成技术的基本使用规范


《规定》第六条明示了深度合成技术的基本使用原则——不得生成违法、违规或侵权信息,不得制作或传播虚假新闻。这一标准为深度合成服务提供者的服务管理规则提供了底线。


  • 第六条 任何组织和个人不得利用深度合成服务制作、复制、发布、传播法律、行政法规禁止的信息,不得利用深度合成服务从事危害国家安全和利益、损害国家形象、侵害社会公共利益、扰乱经济和社会秩序、侵犯他人合法权益等法律、行政法规禁止的活动。深度合成服务提供者和使用者不得利用深度合成服务制作、复制、发布、传播虚假新闻信息。转载基于深度合成服务制作发布的新闻信息的,应当依法转载互联网新闻信息稿源单位发布的新闻信息。”


  •  秘塔翻译 fanyi.metaso.cn:


    "Article 6 No organization or individual may take advantage of deep synthesis services to produce, reproduce, release, or disseminate information prohibited by laws and administrative regulations, or take advantage of deep synthesis services to engage in activities prohibited by laws and administrative regulations that endanger national security and interests, damage the national image, infringe on social public interests, disrupt the economic and social order, or infringe on the legitimate rights and interests of others.  Deep synthesis service providers and users shall not use deep synthesis services to produce, reproduce, release, or disseminate false news information. Where news information produced and released based on deep synthesis services is to be reproduced, the news information released by an entity that publishes the sources news manuscripts shall be reproduced in accordance with the law. "



深度合成服务提供者的审核义务


根据《规定》,深度合成服务提供者不仅针对使用者具有审核义务,还对于使用者上传和生成的数据具有审核义务。


具体而言,第九条要求深度合成服务提供者仅能向经过了实名认证的用户提供服务,这也是相关主管机关未来能够进一步向实际使用者追责的基础。


  • 第九条 深度合成服务提供者应当基于移动电话号码、身份证件号码、统一社会信用代码或者国家网络身份认证公共服务等方式,依法对深度合成服务使用者进行真实身份信息认证,不得向未进行真实身份信息认证的深度合成服务使用者提供信息发布服务。”


  • 秘塔翻译 fanyi.metaso.cn:


    "Article 9 Deep synthesis service providers shall verify the real identity information of deep synthesis service users according to the law on the basis of mobile phone numbers, ID numbers, unified social credit codes, national network identity authentication public services or other manners, and shall not provide information publishing services for deep synthesis service users who have not gone through the verification of their real identity information."

《规定》第十条明确规定,深度合成服务提供者对于用户输入数据和生成内容是否包含违法和不良信息均具有审核义务。具体而言,应建立违法和不良信息的“特征库”,并完善基于特征库的识别流程,相应采取措施。
  • 第十条 深度合成服务提供者应当加强深度合成内容管理,采取技术或者人工方式对深度合成服务使用者的输入数据和合成结果进行审核。深度合成服务提供者应当建立健全用于识别违法和不良信息的特征库,完善入库标准、规则和程序,记录并留存相关网络日志。深度合成服务提供者发现违法和不良信息的,应当依法采取处置措施,保存有关记录,及时向网信部门和有关主管部门报告;对相关深度合成服务使用者依法依约采取警示、限制功能、暂停服务、关闭账号等处置措施。”

  • 秘塔翻译 fanyi.metaso.cn:


    "Article 10 Deep synthesis service providers shall strengthen the management of deep synthesis contents, and examine and verify the input data and synthesis results of deep synthesis service users by technical or manual methods. Deep synthesis service providers shall establish and perfect the characteristic database for identifying illegal and malicious information, improve the standards, rules and procedures for entry into the database, and record and retain the relevant web logs. Deep synthesis service providers that find out illegal and malicious information shall take disposal measures in accordance with the law, keep the relevant records, and promptly report to the cyberspace administration and the relevant competent authorities; and they shall, in accordance with the law or as agreed, take disposal measures against the relevant deep synthesis service users, such as giving warnings, restricting functions, suspending services and closing accounts."



内容管理机制


AIGC内容质量显著提高的情况下,相关伦理问题也甚嚣尘上。目前特别是针对AI生成画作超越画师的情况,在国内外均引发了激烈讨论,是抄袭”“拼接还是生成?在这种情况下,《规定》要求深度合成服务提供者在合成内容上进行明显标识,以便公众区分AI生成的内容。


  • 第十七条 深度合成服务提供者提供以下深度合成服务,可能导致公众混淆或者误认的,应当在生成或者编辑的信息内容的合理位置、区域进行显著标识,向公众提示深度合成情况:

    (一)智能对话、智能写作等模拟自然人进行文本的生成或者编辑服务;

    (二)合成人声、仿声等语音生成或者显著改变个人身份特征的编辑服务;

    (三)人脸生成、人脸替换、人脸操控、姿态操控等人物图像、视频生成或者显著改变个人身份特征的编辑服务;

    (四)沉浸式拟真场景等生成或者编辑服务;

    (五)其他具有生成或者显著改变信息内容功能的服务。

    深度合成服务提供者提供前款规定之外的深度合成服务的,应当提供显著标识功能,并提示深度合成服务使用者可以进行显著标识。”


  •  秘塔翻译 fanyi.metaso.cn:

    "Article 17 Where a deep synthesis service provider provides the following deep synthesis services, which may cause confusion or misidentification of the public, it shall make prominent marks at reasonable positions and areas of the information content generated or edited to prompt the public about the deep synthesis situation:

    (I) Generation or editing of texts by simulating a natural person through intelligent dialogue, intelligent writing, etc.;

    (II) Editing services that generate speech such as synthesis of voice, mime, etc., or noticeably change personal identity features;

    (III) Editing services that generate image or video images or videos or noticeably change personal identity features such as face generation, face replacement, face control, posture control, etc.;

    (IV) Immersive simulation scene generation or editing services; and

    (V) Other services that have the function of generating or noticeably changing information content.

    Deep synthesis service providers providing deep synthesis services other than those specified in the preceding paragraph shall provide a prominent marking function and prompt deep synthesis service users to make prominent marks."


如上文中提到的,《规定》中对于深度合成服务使用中上传和生成的内容需要符合何种标准进行了规定。那么,对于不符合规定的内容应当如何处理?针对虚假信息,深度合成服务提供者应有相应的辟谣措施,并负有报告义务;针对用户认为有问题的信息,也应当设置对应的反馈渠道。


  • 第十一条 深度合成服务提供者应当建立健全辟谣机制,发现利用深度合成服务制作、复制、发布、传播虚假信息的,应当及时采取辟谣措施,保存有关记录,并向网信部门和有关主管部门报告。”


  • 秘塔翻译:"Article 11 Deep synthesis service providers shall establish and improve a mechanism to refute rumors. If it is found that deep synthesis services are used to produce, reproduce, release or disseminate false information, the deep synthesis service providers shall promptly take measures to refute rumors, keep the relevant records, and report the case to the cyberspace administration and the relevant competent authorities."


  •  “第十二条 深度合成服务提供者应当设置便捷的用户申诉和公众投诉、举报入口,公布处理流程和反馈时限,及时受理、处理和反馈处理结果。”


  • 秘塔翻译:"Article 12 Deep synthesis service providers shall set up a convenient portal for user complaints, complaints and reports from the public, announce the handling process and feedback time limit, and promptly accept and process complaints and provide feedback on the handling results. "



部分特殊管理规范


针对涉及监管部门特别关注的方面(涉及生物识别信息以及可能涉及国家/公共利益的信息),《规定》中也提出了特定的安全评估要求。


  • 第十五条 深度合成服务提供者和技术支持者应当加强技术管理,定期审核、评估、验证生成合成类算法机制机理。深度合成服务提供者和技术支持者提供具有以下功能的模型、模板等工具的,应当依法自行或者委托专业机构开展安全评估:

    (一)生成或者编辑人脸、人声等生物识别信息的;

    (二)生成或者编辑可能涉及国家安全、国家形象、国家利益和社会公共利益的特殊物体、场景等非生物识别信息的。”


  •   秘塔翻译 fanyi.metaso.cn:


    "Article 15 Deep synthesis service providers and technical supporters shall strengthen technical management and regularly review, evaluate and verify the algorithmic mechanism that generates the synthesis class. Deep synthesis service providers and technical supporters who provide models, templates and other tools with the following functions shall conduct security assessment by themselves or entrusting specialized agencies in accordance with the law:

    (I) Generating or editing face, voice and other biometric information; or

    (II) Generating or editing special objects, scenes and other non-biometric information that may involve national security, national image, national interests and public interests. "


除了上述关于及生物识别信息以及可能涉及国家/公共利益的信息的服务需要特殊关注外,具有舆论属性和社会动员能力的深度合成服务提供者也需要履行额外的备案程序以及安全评估流程,并将相关备案信息在网站上予以公示。


  • 第十九条第一款 具有舆论属性或者社会动员能力的深度合成服务提供者,应当按照《互联网信息服务算法推荐管理规定》履行备案和变更、注销备案手续。”


  • 秘塔翻译:"Article 19 The deep synthesis service providers with attribute of public opinions or capable of mobilizing the public shall go through the formalities for record-filing, change or deregistration of record-filing in accordance with the Administrative Provisions on the Recommendation of Algorithms for Internet-based Information Services."


  • 第二十条 深度合成服务提供者开发上线具有舆论属性或者社会动员能力的新产品、新应用、新功能的,应当按照国家有关规定开展安全评估。”


  • 秘塔翻译:"Article 20 Where deep synthesis service providers develop and launch new products, new applications and new functions with attribute of public opinions or capable of mobilizing the public, they shall conduct security assessment in accordance with the relevant provisions of the State. "




秘塔已经为大家准备好了《互联网信息服务深度合成管理规定》以及相关规定中英双语版,扫描下方二维码,即可领取。


我们还准备了50个秘塔翻5000字的体验名额,数量有限,手慢无!


▲ 长按识别二维码领取资料


秘塔翻译专为法律人训练的机器翻译系统

-更多信息-

中英双语版《数据出境安全评估申报指南(第一版)》——出境合同翻译有救了!


秘塔首发:中华人民共和国公司法(修订草案)中英双语版



八大红圈所都在用的法律翻译6万字/分钟分享体验↓↓↓
继续滑动看下一个
AI秘塔
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存